El traductor al idioma quechua de El Quijote de la Mancha, El maestro Demetrio Tupac Yupanqui, traductor al quechua del libro de Miguel de Cervantes Saavedra, “Don Quijote de la Mancha”, fue condecorado por una organización que reúne a los descendientes de la realeza del Imperio de los Incas en el Cuzco.

La asociación conocida como “Consejo de los cuatro Incas” reconoció a Tupac Yupanqui, de noventa años, destacando “su valiosa contribución al estudio y expansión del idioma de los incas”.

El trabajo del estudioso le valió el título de “Caballero Orejón de la Orden Real de los Incas” en el grado de “Amauta Capac Apu” (que significa gran señor y maestro).

Cabe mencionar también que Demetrio Tupac Yupanqui recibió el nombre incaico de “Apu Tupac Yupanqui”, al ser parte de la genealogía inca como descendiente del inca Tupac Yupanqui, de la dinastía Hanan Qosqo, según indica la organización.

La traducción de “Don Quijote de la Mancha” se publicó en 2005 con el nombre de “Yachay sapa wiraqucha dun Qvixote Manchamantan” y también fue presentada ese año en Madrid y en París.

Finalmente, en febrero pasado, el “Consejo de los cuatro Incas” también decidió condecorar al holandés Ronald Elward concediéndole el título de “Inca noble por honor”, por sus estudios sobre la genealogía incaica, que permitieron establecer la línea de descendientes de la realeza del imperio.