¿Alguna vez usaste Google Translate? La aplicación de traductor de Google está a punto de cambiar y revolucionará la forma de comunicarse con el mundo con una función desarrollada a través de la inteligencia artificial. ¿Quién no lo ha usado para saber el significado de una palabra en otro idioma?
Al igual que fue aplicado a Google Maps y Gmail, Google Translate obtendrá la función “deep learning” (Aprendizaje profundo) el cual tiene como fin mejorar las traducciones que realizas a diario, sin cometer ningún tipo de error.
Jeff Dean, jefe del equipo de Google Brain, dijo que “actualmente trabajan basándose en una investigación de 2014 titulada Secuencia a secuencia aprendiendo con las redes neuronales”
A partir de él, Google Translate no sólo se dejará guiar por las escrituras que usa diariamente, sino que también aprenderá de lo que se le diga. Pues logrará adaptarse a la forma de hablar de cualquier persona y así incrementar más palabras a su vocabulario.
ERRORES EN GOOGLE TRANSLATE
Desde que se creó Google Translate, ha tenido ciertos equívocos que muchos usuarios en las redes sociales han dado a conocer. Por ejemplo, en los últimos días ha rondado un curioso error traduciendo la frase “men are men and men have to clean” (los hombres son hombres y los hombres tienen que limpiar).
Sin embargo, según Google Translate la oración correcta es “los hombres son hombres y las mujeres tienen que limpiar”. Este simple error ha generado que muchas mujeres se molesten con el buscador más grande del mundo.
TAMBIÉN PUEDES LEER
Google Translate: mensaje machista del traductor enoja a feministas
Google Translate: esto pasa si cocinas haciéndole caso al traductor