Desde su lanzamiento en 2007, , como se conoce al polémico de , ha estado en el “ojo de la tormenta” debido a sus innumerables errores de traducción. La mayoría de estos se vuelven virales en las redes sociales, sobre en todo Facebook, Twitter e incluso YouTube.

Como se recordará, en noviembre del 2013, cometió un error de traducción que ha sido catalogado como el más vergonzoso de su historia, ya que se volvió viral y generó burlas en el mundo entero.

En aquella ocasión, un municipio de Galicia (España) utilizó el traductor de Google para traducir un texto del gallego al español que invitaba al “Festival del grelo”, una planta muy popular en esa zona. Para su mala suerte, “Google Translate“https://peru.com/epic/epic-mobile/google-translate-esto-pasa-si-pones-aaaaaaaaaaa-traductor-noticia-457588 confundió “Grelo” con “Clítoris”, dando como resultado un artículo que invitaba a una especie de “festival sexual”.

Desde aquel entonces, los “cazadores de errores” de Google Translate han iniciado una especie de campaña para revelar todas las falencias del traductor, dos de ellas, que involucran a y a (PPK) te los mostramos a continuación.

Primero deberás ingresar al traductor de Google y cambiar los idiomas del “japonés” al “español”. Posteriormente deberás escribir “Keiko” y pulsar “traducir”. Verás que el resultado será la palabra “práctica”.

Para conocer el otro error de Google Translate, deberás cambiar los idiomas del traductor del “vasco” al “español” y escribir “PPK”. Notarás que el resultado es “Acusa al PP”. Como se sabe, el PP es un partido político de España.

Por el momento, se desconoce por qué Google Translate cree que la palabra “Keiko” significa “práctica” y por qué “PPK” significa “Acusa al PP”; sin embargo, es muy probable que el traductor corrija estos errores en los próximos días.

TRECE NUEVOS IDIOMAS

Hace unas semanas, Google Translate añadió 13 nuevos idiomas a su servicio de traducción. Estos son el amárico, que se habla en el norte y el centro de Etiopía; el corso, un conjunto de dialectos toscanos que se hablan en Córcega, el gaélico escocés, el hawaiano, el kurdo, entre otros. Actualmente, el traductor cuenta con más de 100 idiomas.

AUREBESH

Hace unos meses, por el estreno del episodio VII de Star Wars, Google Translate añadió el idioma “Aurebesh”, un lenguaje ficticio utilizado en esta popular saga cinematográfica creada por George Lucas. Lastimosamente, la disponibilidad de esta lengua era temporal, por lo que el traductor ya la eliminó.

Otros errores de Google Translate

1. SHAKIRA

Hace unas semanas, Google Translate enojó a los millones de fanáticos de la cantante colombiana Shakira. Según el polémico traductor online, el nombre de la artista significa “maniática” en otro idioma.

2. Britney Spears

El polémico traductor de Google también ha “troleado” a la reconocida cantante estadounidense Britney Spears, a quien confundió con la también cantante australiana Natalie Imbruglia, famosa por su canción Torn. ¿La recuerdas?

3. BEATLES

El cuarteto de Liverpool también fue víctima del polémico traductor de Google, quien los confundió con Francesco Renga, un reconocido cantante italiano que no tiene nada que ver con The Beatles.

4. AROMA

Otro curioso error del traductor de Google se produce cuando escribimos la palabra “aroma” y seleccionamos los idiomas “español a inglés”. En vez de que esa palabra sea traducida como “scent” o “fragance”, Google Translate dice que es “To Rome” (A Roma)

5. JUSTIN BIEBER

Si se trata de trollear, Google Translate está a la órden del día. El traductor ha calificado a Justin Bieber como gay en múltiples ocasiones. Si escribes “Justin Bieber es vistoso” o “Justin Bieber es feliz”, automáticamente lo reemplazará por “Justin Bieber is gay”. Aunque estos ya fueron corregidos, han quedado como una anécdota.

virales con Google Translate

1. La BAMBA

Los desarrolladores de Google Translate elaboraron este divertido video que utiliza la famosa canción “La Bamba” para probar la nueva función del traductor que permite traducir fotografías. Sin duda tienes que ver este clip, es sencillamente genial.

2. ASEREJÉ

Un clip en donde usa la versión instrumental del “Aserejé” y coloca toda la letra en el traductor. Para iniciar, da play a la canción y luego presiona el botón de “escucha” de Google. Aunque el resultado sea un poco raro, no deja de causar risa.

3. GOOGLE TRANSLATE CONOCE AL BAJO

Un usuario de YouTube decidió crear una increíble canción utilizando un bajo y Google Translate. El resultado es un video fascinante que tienes que ver si o sí. ¿Qué te parece?

4. Bohemian Rhapsody

El traductor de Google es el protagonista de este divertido video que traduce incorrectamente la letra de Bohemian Rhapsody, la popular canción del grupo Queen. Si eres fanático de esta banda y de Freddie Mercury debes verlo.

¿DESEAS TENER MÁS NOTICIAS SOBRE TECNOLOGÍA?

NO DEJES DE LEER:

-

-

-

-

-

-

-

-