¡Un nuevo fail! , famosa por interpretar a Alice en la saga de películas de Resident Evil, es la nueva víctima de , como se conoce al de Google que confundió el nombre de esta .

Verificar este nuevo error de Google Translate es sumamente sencillo, lo único que debes hacer es abrir el traductor (su versión web o móvil), elegir los idiomas “japonés” a “esperanto” y escribir .

Luego de unos breves segundos, Google Translate te mostrará una traducción incorrecta para , algo que ha sorprendido a los miles de fanáticos de esta bella actriz que también interpretó a Leeloo en “El quinto elemento”.

Es bueno resaltar que este error del traductor de Google no es el primero que comete este popular traductor. Desde su lanzamiento en 2007, Google Translate ha estado en el “ojo de la tormenta” por sus groseras y reiteradas equivocaciones.

El error más vergonzoso de todos

En noviembre del 2013, Google Translate cometió un error de traducción que ha sido catalogado como el más vergonzoso de su historia, ya que generó burlas en el mundo entero y el gigante tecnológico tuvo que pedir disculpas por ello.

n aquella ocasión, un municipio de Galicia (España) utilizó el traductor de Google para traducir un texto del gallego al español. Dicho documento era una invitación al “Festival del grelo”, una planta muy popular en esa zona.

Para su mala suerte, Google Translate confundió “Grelo” con “Clítoris”, dando como resultado un artículo que invitaba a una especie de “festival sexual”. El incidente dio la vuelta al mundo rápidamente y los comentarios sobre el mismo no se hicieron esperar por parte de los usuarios.

Cacería de errores

Desde aquel entonces, los “cazadores de errores” han iniciado una especie de campaña para revelar las falencias de Google Translate, una de ellas, que involucra a , te la mostraremos en nuestra galería de imágenes.

Otros errores de Google Translate

1. Shakira

Hace unas semanas, Google Translate enojó a los millones de fanáticos de la cantante colombiana . Según el polémico traductor online, el nombre de la artista significa “maniática” en otro idioma.

2. Britney Spears

El polémico traductor de Google también ha “troleado” a la cantante estadounidense , a quien confundiò con la cantante australiana Natalie Imbruglia.

3. The Beatles

El cuarteto de Liverpool también fue víctima del polémico traductor de Google, quien los confundió con Francesco Renga, un reconocido cantante italiano que no tiene nada que ver con The Beatles.

4. Justin Bieber

Si se trata de trollear, Google Translate está a la órden del día. El traductor ha calificado a Justin Bieber como gay en múltiples ocasiones. Si escribes “Justin Bieber es vistoso” o “Justin Bieber es feliz”, automáticamente lo reemplazará por “Justin Bieber is gay”. Aunque estos ya fueron corregidos, han quedado como una anécdota.

5. Rihanna

La cantante Rihanna también fue víctima del traductor de Google. Si escribes su nombre y lo traduces del inglés al corso, Google Translate arrojará como resultado Ricchi & Poveri, un famoso grupo italiano creado en 1973.

6.Eva Longoria

Eva Longoria también fue víctima del temible Google Translate, quien la confundió con nada más y nada menos que la italiana Monica Bellucci. Si quieres saber más detalles sobre este error del traductor te invitamos a revisar enlace.

Virales con Google Translate

1.Aserejé

Un clip en donde usa la versión instrumental del “Aserejé” y coloca toda la letra en el traductor. Para iniciar, da play a la canción y luego presiona el botón de “escucha” de Google. Aunque el resultado sea un poco raro, no deja de causar risa.

No dejes de leer