En distintos idiomas, los humanos usan sonidos iguales para las mismas ideas

En distintos idiomas, los humanos usan sonidos iguales para las mismas ideas
Los humanos tienden a usar los mismos sonidos para expresar iguales ideas y objetos, independientemente del idioma que empleen, según estudio. (Foto: Getty Images / Referencial)

Síguenos en Facebook



Redacción Peru.com13.09.2016 / 17:09 PM

Los humanos tienden a usar los mismos sonidos para expresar iguales ideas y objetos, independientemente del idioma que empleen, según nuevo estudio publicado por la revista Proceedings of the National Academy of Sciences.

Según los investigadores de la Universidad Cornell, de Nueva York, los resultados de este estudio, que ha tenido en cuenta casi dos tercios de las lenguas del mundo, “rompen un concepto fundamental de la lingüística: la idea centenaria de que el vínculo entre el sonido de la palabra y su significado es arbitrario”.


En los últimos 20 años, algunos lingüistas ya habían encontrado ejemplos de palabras con sonidos parecidos en diversos idiomas, de acuerdo con el estudio, pero nunca una muestra representativa de la magnitud que presentó la investigación de la Universidad Cornell.

“Hay algo que, al parecer, conduce a los humanos a estos modelos. No sabemos lo que es, pero sabemos que está ahí”, apuntó el neurólogo danés Morten Christiansen, director del Laboratorio de Neurociencia Cognitiva de Cornell.


Según Christiansen, esta coincidencia en diferentes idiomas puede tener su razón en el proceso de aprendizaje de una lengua, “es algo que tiene que ver con la mente humana o su cerebro, en su forma de interactuar”.

“Quizás ayuda a los niños a aprender el lenguaje”, especuló el neurólogo.


El estudio reveló que las palabras más propensas a usar los mismos sonidos son pronombres, partes del cuerpo, verbos que describen movimiento o objetos de la naturaleza.

La palabra “lengua” (de la boca), por ejemplo, suele incluir la letra “l”, mientras que “rojo” o “redondo” la “r”.

Los hallazgos del estudio no se cumplen para la totalidad de los casos, como pasa con la palabra arena, que en idiomas distintos al español suele incluir la letra “s” (“sand” en inglés, “sable” en francés o “sorra” en catalán).

Para su estudio, Christiansen lideró un equipo de lingüistas de Argentina, Alemania, Holanda y Suiza que analizaron palabras básicas del vocabulario del 62 % de los 6.000 idiomas del mundo.

fuente: efe

¿DESEAS TENERMÁSNOTICIASSOBRETECNOLOGÍA? ¡Sigue nuestro Facebook!

NO DEJES DE LEER:

Pokémon GO: 10 pokémon que no debes escoger como acompañante

Pokémon GO: ¿este truco te permite obtener un gyarados rojo?

Smartphone: los 10 mejores teléfonos del mundo, según Business Insider

Galaxy A8: filtran imágenes del smartphone gigante de Samsung

Pokémon GO: videojuego de Niantic llegaría también a Android Wear

Pokémon GO: ¿se filtran fotos de los pokémon de la región Johto?

Pokémon GO: 10 pokémon que debes elegir como acompañante sí o sí

Pokémon Sol y Luna: Ash renuncia a ser maestro pokemón y ahora irá al colegio

Niantic enfurece a usuarios de Pokémon GO por polémica decisión

Pokémon GO: con este truco ya no se te escaparán los pokémon raros

Niantic regaló esto a usuarios de Pokémon GO y pocos lo notaron



Perú registra 418 muertos por coronavirus en las últimas 24 horas

Conoce si eres miembros de mesa en las Elecciones 2021

Implicados en 'Vacunagate' podrían ir a la cárcel por 8 años, asegura especialista

Daniel Urresti autorizado para seguir en carrera en Elecciones 2021

Coronavirus en Perú: ¿cómo limpiar las frutas y verduras para no contagiarte?

Ir a portada