Faltan aproximadamente 2 meses para que la Dragon Ball Z: Fukkatsu No F , cinta que traerá a la vida a Freezer, llegue a las salas de cine latinoamericanas. Sin embargo todo parece indicar que la cinta vendrá en japonés con subtítulos al español.

TE PUEDE INTERESAR: Dragon Ball Z: Fukkatsu no F: ¿Aparecerá la hermana de Bulma?

El 16 de febrero, Mario Castañeda , actor de doblaje reconocido por dar vida a la voz de Gokú en Dragon Ball Z, publicó en su cuenta de Twitter que no había nada que comunicar con respecto al doblaje de la nueva película de la serie.

Esto nos presenta dos panoramas: 20th Century Fox, responsable del estreno de la película en México, estaría trabajando herméticamente el doblaje con las voces de Dragon Ball Kai (peor es nada), o es que simplemente la película de Dragon Ball Z llegará en su idioma original con subtítulos (lo más probable).

NO DEJES DE LEER: Dragon Ball Z: Fukkatsu no F: Figuras de acción de la película

Vale resaltar que de concretarse la segunda opción esto sería un golpe muy duro para los fanáticos de Dragon Ball Z, quienes crecieron con las voces responsables del doblaje de los 90’s. Recordemos que Dragon Ball Kai sufrió varias críticas por el cambio de voces.

¿Estarías dispuesto a ver la película en su idioma original?