Visten camisetas en inglés, pero no tienen idea de los significados

Foto 3 de 10
	Abuela gánster. (Foto: Imgur)

Abuela gánster. (Foto: Imgur)

Síguenos en Facebook



Redacción Peru.com04.06.2016 / 07:42 AM

Esta selección de fotografías muestra que no siempre es una buena idea vestir un polo que tenga un escrito en otro idioma, sobre todo si no tenemos ni la más mínima idea de lo que dice. Un claro ejemplo, son estas imágenes que circulan en redes sociales de ciudadanos de Asia que, si bien no son criticados en sus lugares de origen, son burla en los países donde se habla ese idioma que desconocen.

Frases subidas de tono, insultos que sonrojarían al menos pudoroso, declaratorias de alcoholismo y libertinaje; camisetas vestidas por adultos, niños, ancianos; modeladas en las calles, colegios, oficinas de trabajo; y los que las portan no tienen una pizca de idea de lo que dicen y lo que transmiten.

Estas imágenes provienen del este de Asia y las frases de sus polos están escritas en inglés, lo que demuestra que nunca está de más estudiar uno o dos idiomas, sobre todo si se quiere ser osado en el vestir.

Te puede interesar:



Ministerio de Trabajo ofrece 500 becas de capacitación técnico productiva

Jorge Muñoz: alcalde Lima es respaldado por el 63% de la población

Incendio en Mesa Redonda: material particulado en aire supera 10 veces el máximo permitido

SJL: joven trabajador muere tras ser aplastado por camión cisterna

Dan por concluidas funciones del viceministro de Relaciones Exteriores

Ir a portada