El diario El País publicó en su edición impresa la página central del número más esperado de la revista de sátira Charlie Hebdo , después del brutal atentado que mató a 12 personas el 7 de enero pasado.

La revista distribuirá tres millones de ejemplares de este número y será traducida en varios idiomas. La edición fue elaborada por los sobrevivientes del ataque, alojados en la redacción del periódico Liberation, y estará disponible desde este miércoles.

Los responsables del semanario satírico anunciaron que el número se publicará también en inglés, español, árabe y turco. Además, el diario El País imprimirá el fragmento en catalán y portugués.

TE PUEDE INTERESAR: Charlie Hebdo: Caricaturas que revista dedicó a Augusto Pinochet

El recuadro central es uno de los espacios más conmovedores de la edición: “Queríamos que Mustapha estuviera con nosotros para corregir todo este absurdo con el lápiz rojo y que Elsa nos convenciera de que no era más que un mal sueño lacaniano. Aun así avanzamos, avanzamos, avanzamos todo lo que pudimos y después los vimos a ustedes (…) Los vimos a docenas y luego a centenas, a millares, a millones y de pronto canturreaba en nuestra mente un trenet dibujado por Cabu”.

La portada de esta nueva edición de Charlie Hebdo, firmada por el dibujante Luz, muestra una caricatura de Mahoma en la que el profeta sostiene un cartel que reza “Je suis Charlie” (“Yo soy Charlie”) bajo el letrero “Tout est pardonné (“Todo queda perdonado”).

Fuente: Infobae.