, como se conoce al online de , ha tenido un sinnúmero de errores de traducción desde su lanzamiento en 2006, la mayoría fueron simples fallos que se volvieron virales en las redes sociales.

Aunque la mayoría de errores de traducción de Google Translate fueron solucionados rápidamente por los desarrolladores del traductor, existe uno que todavía no ha sido corregido y sigue causando asombro entre los cibernautas.

¿Cuál es el error?

Para poder observar este inexplicable error de traducción de Google Translate, bastará con entrar a este traductor online, escribir la palabra “Aroma” y seleccionar los idiomas “Español” a “inglés”.

Como podemos ver en la imagen, la traducción correcta para la palabra “Aroma”, según el polémico Google Translate, no es “scent” o “fragance”, sino “To Rome”, que vendría a significar “A Roma”.

Solo WEB

Es bueno resaltar que este inexplicable error solo puede ser verificado en la versión web de Google Translate, si utilizas la versión móvil de este traductor, dicha palabra no es traducida por la aplicación.

POKEMÓN TIENE UN PROBLEMA

La palabra “äääääääääääääää” no significa nada en ningún idioma; sin embargo, si la traduces del “aleman” al “español” el resultado será “Pokemón”. Bastante ocurrente para que dicha frase sea algo realmente común para nosotros.

TRECE NUEVOS IDIOMAS

Hace unas semanas, Google Translate añadió 13 nuevos idiomas a su servicio de traducción. Estos son el amárico, que se habla en el norte y el centro de Etiopía; el corso, un conjunto de dialectos toscanos que se hablan en Córcega, el gaélico escocés, el hawaiano, el kurdo, entre otros. Actualmente, el traductor cuenta con más de 100 idiomas.

JUSTIN BIEBER

Si se trata de trollear, Google Translate está a la órden del día. El traductor ha calificado a Justin Bieber como gay. Si escribes “Justin Bieber es vistoso” o “Justin Bieber es feliz”, automáticamente lo reemplazará por “Justin Bieber is gay”. Aunque estos ya fueron corregidos, han quedado como una anécdota.

AUREBESH

Hace unos meses, por el estreno del episodio VII de Star Wars, Google Translate añadió el idioma “Aurebesh”, un lenguaje ficticio utilizado en esta popular saga cinematográfica creada por George Lucas.

Si quieres traducir cualquier cosa al idioma ficticio, simplemente debes escribir cualquier cosa, seleccionar de Español a Aurebesh y lograrás obtener el significado. Incluso podrás escuchar cómo se pronuncia.

Canción

Un usuario de YouTube decidió crear una increíble canción utilizando un bajo y Google Translate. El resultado es un video fascinante que tienes que ver si o sí. ¿Qué te parece?

NO DEJES DE LEER:

#FOTOS A pocos días de su presentación oficial, se acaban de filtrar las primeras imágenes del #HuaweiP9, uno de los #smartphone más esperados del 2016

Posted by Peru.com on martes, 29 de marzo de 2016

¡Atento! Si no haces esto dejarás de ver las fotos y videos que tus amigos publican en #Instagram

Posted by Peru.com on martes, 29 de marzo de 2016

Se acaba de filtrar la foto del nuevo #smartphone de #Xiaomi con el que pretende competir con el #iPhoneSE. ¿Te animas a comprarlo?

Posted by Peru.com on lunes, 28 de marzo de 2016

La compañía surcoreana reveló "sin querer" la existencia de un nuevo modelo del #SamsungGalaxyS7. Aquí los detalles del #smartphone

Posted by Peru.com on lunes, 28 de marzo de 2016

Con este sencillo pero eficaz truco de #Gmail sabrás si ya leyeron el importante correo electrónico que enviaste

Posted by Peru.com on lunes, 28 de marzo de 2016

Decidieron probar la resistencia del poderoso #Nokia3310 y lo enfrentaron a una bala de 20 mm ¿Quién crees que ganó? #VIDEO te dejará impactado

Posted by Peru.com on lunes, 28 de marzo de 2016

¿Tu impresora gasta demasiada tinta? Estos cinco trucos te ayudarán a resolver tu problema

Posted by Peru.com on martes, 29 de marzo de 2016