El director español Pablo Berger reconoció en Nueva York que “el premio” sería que su versión de “Blancanieves”, que representará a España en los Óscar en la categoría de mejor filme en habla no inglesa, quedara entre las finalistas a la estatuilla.

“Nuestra película representa a España, a nuestra industria. Qué más nos gustaría que volver con el premio. Pero siendo realistas, la verdad es que el premio sería estar entre las finalistas”, afirmó en declaraciones a Efe el director durante la presentación del ciclo “Spanish Cinema Now” en la Gran Manzana.

En palabras de Berger, “el estar en el podium de las seleccionadas para participar en los Óscar ya sería un gran regalo para todos”, aunque dijo que “cuando se compite, se quiere ganar”.

Además, el director se mostró muy contento con la buena aceptación de la película en el extranjero y señaló que en los próximos meses se podrá ver “en todo el mundo”, ya que además de en Estados Unidos, se estrenará en Japón, Australia y Francia.

“Estamos viendo cómo una pequeña película española se puede vender y se puede ver en cualquier lugar del mundo”, subrayó el cineasta.

Esta versión muda y en blanco y negro de “Blancanieves” ha sido la película elegida para inaugurar la vigésima primera edición de la “Spanish Cinema Now”, algo que según el propio director “es un sueño hecho realidad”.

“Venir por primera vez y participar en la muestra con ‘Blancanieves’ es un gran lujo y orgullo”, destacó Berger, quien explico que durante los nueve años en los que estuvo viviendo en Nueva York este ciclo era una cita anual y obligatoria que le permitía ver qué sucedía en la industria del cine español.

Aunque en los últimos tiempos Hollywood ha hecho diferentes adaptaciones de este cuento de los hermanos Grimm, una con Julia Roberts como madrastra y otra con Charlize Theron, la cinta española protagonizada por Maribel Verdú es “totalmente nueva diferente, ibérica y original”, según el director.

En palabras de Berger, se trata de una versión “transgresora” ya que aunque mantiene los personajes principales de este cuento infantil conocido por todos, “le da la vuelta a todos ellos”.

“Lo que espero es que sorprenda al espectador. Creo que nuestro imaginario español ayuda a que la película tenga una identidad”, añadió.

Respecto a que la cinta sea en blanco y negro y muda, Berger señaló que a veces los directores deben mirar al pasado para hacer cosas nuevas.

“El cine mudo se acerca al ballet y a la ópera, y permite que el espectador tenga sensaciones nuevas y diferentes”, algo que en su opinión permite que el ir al cine se convierta en algo “nuevo y original”.

El ciclo “Spanish Cinema Now” arranca con la proyección de Blancanieves y hasta el próximo día 16 de diciembre exhibirá una selección de 18 películas y varios cortometrajes para mostrar al público estadounidense la amplia visión del cine español actual.

Entre las películas que se proyectarán en la muestra está “De tu ventana a la mía”, de Paula Ortiz; “Fin”, de Jorge Torregrossa, “La Voz Dormida”, de Benito Zambrano; “Miel de Naranjas”, de Imanol Uribe; y “El Cuerpo”, de Oriol Paulo. EFE